欧美电影一区二区-欧美电影一区二区三区-欧美顶级xxxxbbbb-欧美二级黄色片-福利视频一区二区牛牛-福利视频自拍

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

10/19/2018 11:10:00 AM

翻譯既是一種語言技能,也是語言學習的一種手段

眾所周知,學習的效果與加工的深度有關。這表現在記憶上很直觀,例如學習單詞

 

如果只是按照詞匯表的順序讀、寫、背,那么對其掌握程度肯定不如進一步學習該詞的搭配、例句、并對其同義詞進行比較;

 

以及用該詞造句或者嘗試用該詞進行表達,因為后者對于該詞的加工深度大大超出了前一種學習方式。

 

翻譯外語學習中的一種深度加工方式,但長期以來在中小學英語教學中未受到足夠的重視。

 

翻譯既是一種語言技能,也是語言學習的一種手段。在語言學習的聽、說、讀、寫、譯等各種技能中,聽、讀是輸入,是奠基;

 

說、寫、譯是輸出,是創造。翻譯使學習者對兩種語言進行對比,能夠促進學習者對于兩種語言的不同產生直觀的了解。

 

翻譯是一種精細學習。聽讀學習過程中,有時可只求大概理解,對于無關主旨的一些細節可以忽略;

 

有時對于詞匯知道其大概的意思即可,模糊一點似乎也不影響把握文本大意。

 

但在翻譯時,則需力求準確傳遞原文的意義,在語言的轉換中盡量減少信息的丟失;

 

因此,學習者必須要“較真兒”,準確界定詞匯在特定語境中義項的選用;

 

明了詞匯所承載的特定文化意義,乃至通過詞匯運用把握作者的寫作風格等等。此時,準確替代了含糊,精細取代了粗疏。

 

翻譯是一種綜合學習。翻譯時,既需要“自下而上”,從單詞到句子,再到段落,進而到全篇進行意義轉換;

 

也需要“自上而下”,提取相關話題的圖式知識,了解文本的體裁、段落的功能以及段落之間的關系,并依據上下文推斷作者的言外之意。

 

除話題知識、語篇知識外,翻譯還要涉及詞匯和語法,乃至作品的社會背景和作者的寫作風格等。

 

它是一種綜合學習方式,可以激活大腦中諸多關聯,有利于已有知識的鞏固和新的知識結構的建構。

 

翻譯過程涉及多種思維活動。翻譯過程中,學習者既要從記憶中提取相關知識,還要嘗試理解;

 

既要分析句子結構,又要綜合文章要義,還要進行推理和判斷,涉及了思維活動的各個層面。

 

語言是思維的符號,翻譯可以促進思維的發展。思維水平提高了,學習能力則隨之提升,語言學習的效果和效率自然就水漲船高了。

 

綜上所述,翻譯是絕對的深度學習,因此外語教學中,翻譯不可偏廢。

 

翻譯用于測試,可以比較準確地衡量出應試者的語言水平,包括外語和母語

 

翻譯可以用于備考,大考在即,考生心浮氣躁,難以深入;翻譯則可以讓人沉下心來,投入到具體而又有效的復習中去。

 

——選自:樂文翻譯公司

 

樂文翻譯公司目前是國內專業的翻譯機構之一,樂文翻譯公司秉承“誠信 專業的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

-------------------------------------------------------------------------------------------

99%的人還閱讀了:


翻譯職業化的時代


從翻譯標準上探討何謂翻譯


個體翻譯和翻譯公司有著本質區別

閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 国产欧美一区二区成人影院 | 日韩人成免费网站大片 | 黄色片一级免费看 | 午夜寂寞影视 | 九九热亚洲精品综合视频 | 中文字幕亚洲无线码在线一区 | 精品国产欧美另类一区 | 天天摸夜添狠狠添高 | 国产第一页久久亚洲欧美国产 | 日本午夜网站 | 蜜桃日本一道无卡不码高清 | 欧美极品video粗暴 | 国产日产高清欧美一区二区三区 | 成年大片免费高清在线观看 | 色视频在线观看 | 日本精品高清一区二区2021 | 亚洲伊人天堂 | 黄色中文字幕在线观看 | 欧美最猛同性video | 国产91激情对白露脸全程 | 国产无遮挡又爽又色又刺激 | 91在i线观 | 激性欧美激情在线aa | 波多野结衣久久精品 | 精品日韩视频 | 亚洲无线视频 | 神马啪啪| 久久不卡精品 | 国产欧美精品一区二区三区 | 在线观看国产一区亚洲bd | 你懂的在线免费观看 | 最近最新免费中文字幕一 | 欧美日韩国产高清一区二区三区 | 亚洲狠狠婷婷综合久久久图片 | 成人精品国产 | 人人做人人做人人爱 | 亚洲黄网在线播放高清 | 国产成人免费无庶挡视频 | 久久本道综合色狠狠五月 | 人人干日日操 | 一级毛片高清大全免费观看 |