欧美电影一区二区-欧美电影一区二区三区-欧美顶级xxxxbbbb-欧美二级黄色片-福利视频一区二区牛牛-福利视频自拍

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

10/15/2018 5:08:00 PM

樂文翻譯公司淺析金融翻譯的注意事項都有哪些?

下面樂文翻譯公司淺析金融翻譯的注意事項都有哪些?

 

(一)詞義選擇

 

大多數英語詞匯是多義的,在金融翻譯當中必須選擇正確的詞義。

 

詞義選擇的方法有三:根據上下文和詞的搭配選擇、根據詞類選擇、根據專業選擇,切記望文生義。

 

如:銀行信貸業務中常說“發放貸款”,英語的發放二字可用 make issue launch 等,發放貸款可譯作 to launch a loan

 

但這里的 launch 一詞用在別處意思就不同了。如 to launch a movement, campaign, drive 搞運動、活動;

 

to launch a training program, class, course 舉辦培訓班; to launch a satellite 發射衛星。

 

(二)詞類轉換

 

英語中很多由動詞轉化而成的名詞、以及動名詞、非謂語動詞等,漢譯時可將它們轉化成動詞。

 

如: The applicant demands an amendment to the letter of credit. 開證人要求修改信用證。(名譯動)

 

英語的形容詞絕大多數可以直接譯成形容詞作定詞。但當形容詞修飾名詞;

 

尤其是名詞性動詞,而該名動詞又在句子中作賓語時,可以將形容詞譯成副詞。

 

如:The customer is required to make immediate payment in cash, either at the time of ordering or on delivery, for all goods purchased.

 

要求客戶在定貨或提貨時立即用現金支付全部貨款。(原文的形容詞 immediate 譯成副詞(立即)作狀語)

 

(三)補詞

 

英語的習慣是盡量避免重復,只要不引起誤會即可。然而有些句子原文已有某種含義但未用詞匯直接表達;

 

在譯成漢語時只有補充出來才能表達原意,這樣才通順易讀,否則讀者就不知所云。

 

如:some analysts suggest that this is because of the lack of competition, others that it’s because merchant banking is still something of new novelty in Jakarta, and still others that it is because business in most sectors of the Indonesian economy is booming.

 

有些分析家認為,這是因為缺乏競爭,有的認為這是因為在雅加達商人銀行業還是一種新生事物;

 

還有的認為印度尼西亞大部分經濟領域的生意都很興隆。如果譯文中后兩個“認為”不補充出來,意思就不清楚。

 

(四)增加或減少

 

由于英漢兩種語言文字在表達同一概念和事物時用詞多少不盡相同。因此不可一律逐字對譯,而是根據上下文的意思;

 

增加或減少一些字才能通順,千萬不可追求所謂的“精練、簡潔”而隨隨便便的減詞,也不可以離開原文,憑空臆測,隨隨便便加詞。如:

 

Draft and invoice are different instruments. 匯票和發票是兩種不同的票據。

 

譯文增加了(兩種)二字起強調作用,否則語氣就很弱,漢譯英時也需要適當增加或減少某些句子成分,如:

 

發展國際金融事業,為社會主義建設服務。Develop international banking for socialist construction.

 

譯文減少了事業服務兩個字,因為 banking 本身就指銀行業, for 這個介詞就是……”的意思。

 

當然也以用不定式動詞 to serve 譯成 Develop international banking to serve socialist contraction ,但不如前者精練。

 

——選自:樂文翻譯公司

 

樂文翻譯公司目前是國內專業的翻譯機構之一,樂文翻譯公司秉承“誠信 專業的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

-------------------------------------------------------------------------------------------

99%的人還閱讀了:


怎樣做好金融翻譯工作?


樂文翻譯教你英語翻譯技巧


翻譯金融行業的特點都有哪些?


閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 最新国产三级在线观看不卡 | h片在线观看免费 | 一级毛片ab片高清毛片 | 婷婷在线网| 深爱激情五月婷婷 | 亚洲欧美日韩中文v在线 | 91抖音短视频| 日韩一区二区三区在线 | 宅男天堂影院 | 99久久精品毛片免费播放 | 免费高清毛片 | 亚洲网视频| 午夜刺激视频 | 精品亚洲视频在线 | 永久免费av网站 | 欧美精品1区 | 国内精品免费 | 青青青视频自偷自拍视频1 青青青视频免费一区二区 青青青久热国产精品视频 青青青国产在线 | 国产欧美91 | 夜夜cao| 亚洲专区第一页 | 国内外精品免费视频 | 午夜影院免费版 | 麻豆国产精品有码在线观看 | 午夜寂寞网站 | a毛片成人免费全部播放 | 美女视频久久 | 高清色惰www日本午夜 | 成年午夜性爽快免费视频不卡 | 久久99国产精品视频 | 亚洲精品人成无码中文毛片 | 一个人看的免费高清视频www | 欧美在线观看网址 | 又大又粗又爽的三级小视频 | 亚洲欧洲中文字幕 | 亚洲欧美v视色一区二区 | 国产高清不卡一区二区三区 | 成人速播影院在线播放免费 | 欧美成 人激情视频 | 好色视频 | 老司机免费福利视频无毒午夜 |