欧美电影一区二区-欧美电影一区二区三区-欧美顶级xxxxbbbb-欧美二级黄色片-福利视频一区二区牛牛-福利视频自拍

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

10/9/2018 9:59:00 AM

計算機技術的發(fā)展極大地促進了翻譯的發(fā)展

隨著計算機技術、網絡技術和通信技術的飛速發(fā)展,全球經濟日趨一體化,世界范圍的跨文化日趨頻繁;

 

極大地促進了翻譯理論的研究及其相關技術的發(fā)展,催生了以智能化為特點的翻譯軟件,推動了翻譯產業(yè)化的進程;

 

進一步滿足了人們的高質量翻譯需求,加速了人類社會的進步。借助于信息技術這一二十世紀人類發(fā)明的尤物;

 

目前相對比較成熟的智能化翻譯理論有機器翻譯理論(如語法分析)和譯文記憶元理論等,其中后者相對比較成熟,相對而言形成了一定的生產能力。

 

應該說,IT 技術的迅速發(fā)展使翻譯界面臨著嚴峻的挑戰(zhàn),傳統(tǒng)的人工翻譯已經無法滿足新時代客戶的要求;

 

大量技術資料、及時信息、文檔文本等需要在短期內翻譯完成,這就需要借助翻譯技術來實現信息化發(fā)展。

 

如何實現翻譯的現代化、電子化,與信息時代保持同步發(fā)展,成為越來越多有識之士的共識和孜孜以求的目標。

 

筆者認為,翻譯界普遍認可并遵循的翻譯標準“信、達、雅”已經不完全適用于翻譯這一跨文化交流的前沿行業(yè),翻譯標準更應該是約定俗成的。

 計算機技術的發(fā)展極大地促進了翻譯的發(fā)展

約定俗成的翻譯標準更能滿足人類對信息本地化和全球化的需要。比如致癌物質二惡因(dioxin)的漢語讀音;

 

按照該術語引進時的譯名應該讀作“èr’wùyīn”,但是因為電臺播音員不熟悉化學,也沒有及時查閱相關資料和請教相關專家;

 

在播音的時候誤讀成“èr’èyīn”,以訛傳訛,謬種大面積流傳,致使現在即使是專門研究二惡因的化學家,也都讀作“èr’èyīn”

 

甚至還“善意地”更正讀作“èr’wùyīn”的同行的發(fā)音,請同行讀作“èr’èyīn”,理由是電臺讀“èr’èyīn”

 

語音問題盡管不能代表語言翻譯的所有課題,但是窺斑見豹,完全可以證明變“信、達、雅”為“約定俗成”的必要性。

 

現在網絡上流行的谷歌翻譯”“百度翻譯等等,都提供了在線翻譯服務,但是他們都是通過名詞的組合造句;

 

當然也就不能算“信達雅”,但是他們在選擇用詞的方面給人帶來前所未有的方便。

 

人的記憶有限,經常會對某些詞匯短路,但是有了這些工具的出現,譯員的翻譯速度也大大的提高,整個翻譯行業(yè)得到高速的發(fā)展。

 

——選自:樂文翻譯

 

樂文翻譯目前是國內專業(yè)的翻譯機構之一,樂文翻譯秉承“誠信 專業(yè)的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

 

99%的人還閱讀了:


翻譯的詮釋


如何構建翻譯公司核心競爭力呢?


翻譯技術的進步是對翻譯行業(yè)的挑戰(zhàn)


閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 欧美三级在线 | 国产精品亚洲一区二区三区正片 | 激情丁香网 | 国产精品亚洲一区二区在线观看 | 欧美性猛交xxx黑人猛交 | 日亚毛片免费乱码不卡一区 | 亚洲欧美国产精品久久久 | 97干婷婷 | 亚洲欧美精品中文字幕 | 亚洲欧美一级久久精品 | 一级国产精品一级国产精品片 | 成人免费网站视频www | www.色com | 欧美黄www免费 | 热99在线视频 | 99riav视频国产在线看 | 天天躁日日躁狠狠躁综合 | 欧美精品白嫩bbwbbwbbw | 91蝌蚪国产 | 91桃色视频在线观看 | 成人国产在线不卡视频 | 精品视频一区二区三三区四区 | 一级片黄色一级片 | 国产欧美亚洲精品a | 福利社午夜剧场 | 日本国产欧美 | 欧美精品国产精品 | 波多野结衣在线免费 | free性中国hd露脸 | 一区二区三区欧美 | 精品国内自产拍在线视频 | 亚洲 欧美 中文 日韩欧美 | 波多野结衣在线观看一区二区三区 | 波多野结衣在线免费视频 | 黄色网址免费在线观看 | 在线黄色网页 | 成人免费动漫在线看网站 | 国产精品久久久久久福利漫画 | 色播在线永久免费视频网站 | 国产高清区 | 国产精品一国产精品免费 |