欧美电影一区二区-欧美电影一区二区三区-欧美顶级xxxxbbbb-欧美二级黄色片-福利视频一区二区牛牛-福利视频自拍

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

10/9/2018 9:59:00 AM

計算機技術的發(fā)展極大地促進了翻譯的發(fā)展

隨著計算機技術、網(wǎng)絡技術和通信技術的飛速發(fā)展,全球經(jīng)濟日趨一體化,世界范圍的跨文化日趨頻繁;

 

極大地促進了翻譯理論的研究及其相關技術的發(fā)展,催生了以智能化為特點的翻譯軟件,推動了翻譯產(chǎn)業(yè)化的進程;

 

進一步滿足了人們的高質(zhì)量翻譯需求,加速了人類社會的進步。借助于信息技術這一二十世紀人類發(fā)明的尤物;

 

目前相對比較成熟的智能化翻譯理論有機器翻譯理論(如語法分析)和譯文記憶元理論等,其中后者相對比較成熟,相對而言形成了一定的生產(chǎn)能力。

 

應該說,IT 技術的迅速發(fā)展使翻譯界面臨著嚴峻的挑戰(zhàn),傳統(tǒng)的人工翻譯已經(jīng)無法滿足新時代客戶的要求;

 

大量技術資料、及時信息、文檔文本等需要在短期內(nèi)翻譯完成,這就需要借助翻譯技術來實現(xiàn)信息化發(fā)展。

 

如何實現(xiàn)翻譯的現(xiàn)代化、電子化,與信息時代保持同步發(fā)展,成為越來越多有識之士的共識和孜孜以求的目標。

 

筆者認為,翻譯界普遍認可并遵循的翻譯標準“信、達、雅”已經(jīng)不完全適用于翻譯這一跨文化交流的前沿行業(yè),翻譯標準更應該是約定俗成的。

 計算機技術的發(fā)展極大地促進了翻譯的發(fā)展

約定俗成的翻譯標準更能滿足人類對信息本地化和全球化的需要。比如致癌物質(zhì)二惡因(dioxin)的漢語讀音;

 

按照該術語引進時的譯名應該讀作“èr’wùyīn”,但是因為電臺播音員不熟悉化學,也沒有及時查閱相關資料和請教相關專家;

 

在播音的時候誤讀成“èr’èyīn”,以訛傳訛,謬種大面積流傳,致使現(xiàn)在即使是專門研究二惡因的化學家,也都讀作“èr’èyīn”

 

甚至還“善意地”更正讀作“èr’wùyīn”的同行的發(fā)音,請同行讀作“èr’èyīn”,理由是電臺讀“èr’èyīn”

 

語音問題盡管不能代表語言翻譯的所有課題,但是窺斑見豹,完全可以證明變“信、達、雅”為“約定俗成”的必要性。

 

現(xiàn)在網(wǎng)絡上流行的谷歌翻譯”“百度翻譯等等,都提供了在線翻譯服務,但是他們都是通過名詞的組合造句;

 

當然也就不能算“信達雅”,但是他們在選擇用詞的方面給人帶來前所未有的方便。

 

人的記憶有限,經(jīng)常會對某些詞匯短路,但是有了這些工具的出現(xiàn),譯員的翻譯速度也大大的提高,整個翻譯行業(yè)得到高速的發(fā)展。

 

——選自:樂文翻譯

 

樂文翻譯目前是國內(nèi)專業(yè)的翻譯機構之一,樂文翻譯秉承“誠信 專業(yè)的服務理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

 

99%的人還閱讀了:


翻譯的詮釋


如何構建翻譯公司核心競爭力呢?


翻譯技術的進步是對翻譯行業(yè)的挑戰(zhàn)


閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 在线播放交视频 | 午夜视频黄色 | 欧美激情(一区二区三区) | 欧美一级专区免费大片俄罗斯 | 日本亚洲欧美在线 | 91成人在线播放 | 天干天干啦夜天天天视频 | 美女黄色毛片 | 中文字幕日韩高清版毛片 | 一菊综合网成人综合网 | 久久精品国产无限资源 | 日韩欧美中字 | 欧美午夜激情影院 | 高h超辣bl文 | 人人爱人人做 | 最近更新在线中文字幕一页 | 日本在线免费播放 | 国产亚洲精品看片在线观看 | www的视频| 日本亚洲欧美美色 | 天天爱天天做久久天天狠狼 | 国产超级乱淫视频播放 | 在线观看国产免费高清不卡 | 免费观看18视频网站 | 国产一区二区三区免费 | 国产成人综合在线 | 欧美三级在线观看不卡视频 | 欧美另类亚洲 | 日日拍夜夜嗷嗷叫视频 | 免费观看黄色毛片 | 天天摸日日碰天天看免费 | 欧美成人午夜免费完成 | 国产一区国产二区国产三区 | 中文在线 | 中文 | 最近免费中文字幕大全免费 | 日日日射射射 | 成人免费视频一区 | a中文字幕1区 | 性欧美极品另类 | 久久尹人香蕉国产免费天天 | 老司机午夜性大片免费 |