欧美电影一区二区-欧美电影一区二区三区-欧美顶级xxxxbbbb-欧美二级黄色片-福利视频一区二区牛牛-福利视频自拍

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

9/11/2018 10:40:00 AM

網絡文學“出海”需翻譯公司助推

中國網絡小說受到外國讀者歡迎,翻譯推廣卻遠遠滯后文本創作,網絡文學“出海”需翻譯公司論助推。

 

近期,中國網絡文學(簡稱“網文”)的“出海”引發關注。對于網文在海外的二次傳播,有學者提出,在全球流行文化輸出的競爭格局中,中國能與美國好萊塢、日本動漫、韓國電視劇有一拼之力的,網絡小說是佼佼者。為此,對網文譯介寄予厚望。

 

但事實上,與國內網絡文學的海量內容相比,網絡文學的翻譯,遠遠滯后于網絡文學的創作。近兩年,一批網絡文學的粉絲自發組織翻譯、推廣中國網絡小說,為網文“出海”起到了重要的助推作用。其中,樂文翻譯是目前國外最大的中國網文翻譯公司。

 

網文翻譯不同于傳統文學翻譯又無先例可循,既要重視翻譯的準確度,也要重視翻譯的美感,比如仙俠文中的‘萬寶殿’,直接翻譯成‘Palace of Ten Thousand Treasures’,就很別扭;后來我把它翻譯為‘Palace Opulentia’,后者來源于拉丁文。翻譯時,需要把中文小說中的意境,用英語保留下來。

 

網文篇幅都很長,三五百萬字是常態,翻譯一本書往往要耗費數年時間。加上網文質量良莠不齊,對譯者來說是綜合能力的考量。有些寫得‘水’的內容,讀者隨便翻翻就過了,但翻譯者必須逐字逐句譯成英語,這將造成時間、精力上的極大損耗。

 

另一方面,愿意翻譯、且能勝任翻譯的譯者數量遠遠不夠。職業譯者不愿意翻譯網文;如果不是網文的粉絲,很多形容魔法、招式的詞匯,普通譯者不一定懂。網文翻譯若要長期發展,應盡量培育粉絲譯者,提高他們的翻譯水平以及用詞、寫作的能力。受限于種種原因,即便是樂文翻譯,正在翻譯的網文數量也僅數十本。

 

數據顯示,截至去年底,中國網絡文學用戶規模達3.33億,每年新增網絡文學作品近200萬種。在中國網絡文學內容形態、消費模式都已相對完善的當下,如何助推網絡文學的進一步發展,擴大網絡文學在國內乃至海外的影響力,網絡文學翻譯的重要性不言而喻。然而,如何更好地翻譯紛繁浩雜的網絡文學?以什么標準翻譯?翻譯公司尚在積極摸索之中。

 

——選自:樂文翻譯

 

樂文翻譯目前是國內專業的翻譯機構之一,公司秉承“誠信 專業”的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 很黄很色的1000部视频 | 一区二区三区欧美视频 | 亚洲爆乳无码一区二区三区 | 久久综合久久网 | 波多野结衣一区二区三区 | 亚洲国产日产韩国欧美综合 | 久草福利免费 | 成 人 免 费 黄 色 | 欧美成人手机视频免费播放 | 欧美韩国日本在线观看 | 日本亚洲国产 | 性色毛片免费视频 | 日批免费在线观看 | 日韩怡春院| a级毛片免费完整视频 | 国产免费人成在线视频视频 | 亚洲高清免费观看 | 最近的最新的中文字幕在线 | 亚洲区中文字幕 | 亚洲欧美日韩在线一区 | 免费在线视频日本 | 成人激情视频网站 | 色综合a怡红院怡红院首页 色综合久久久久久888 | 一级片aaaaaa | 日日a.v拍夜夜添久久免费 | 亚洲激情视频 | 成人h视频在线观看 | 欧美一级黄色片免费看 | 日韩精品视频免费 | 欧美日韩综合高清一区二区 | 国产精品偷伦视频播放 | 日日操夜夜骑 | 久草首页在线观看 | 一级做a爰片欧美一区 | 欧美激情a∨在线视频播放 欧美激情二区 | 丁香六月久久 | 中文字幕视频在线免费观看 | 羞羞网址| 日韩中文字幕a | 日本xxxx色视频在线观看免 | 中文字幕日韩在线观看 |