9/6/2018 10:19:00 AM
專業電影翻譯公司簡介
作為樂文翻譯的優勢翻譯領域之一,電影翻譯一直受到廣大客戶的好評。樂文翻譯在電影翻譯上講求的是專業化、效率化和高質量的翻譯服務。也唯有這樣才能不負廣大客戶的托付??蛻魝冊谡乙曨l翻譯的時候首先考慮到的肯定是電影翻譯的質量,能夠很好的表達出自己的電影作品的內容。樂文翻譯了解客戶需求,在電影翻譯上認真細膩,用心去做好每一次的翻譯工作。我們交給客戶的是一份滿意的答卷,并且力求做到一百分。我們希望電影翻譯可以幫助到更多有需要的客戶,也希望能為國內影視作品走出海外,宣揚中國文化貢獻自己的一份力量。
樂文翻譯電影翻譯全方面考慮客戶需求,我們提供英語、德語、日語、俄語、法語、韓語、土耳其語、葡萄牙語、西班牙語、阿拉伯語、意大利語、泰語、越南語、緬甸語、孟加拉語、庫爾德語、亞美尼亞語、印地語、馬來西亞語等多個語種翻譯服務??蛻艨梢愿鶕陨硇枰獊磉M行選擇。翻譯報價細分為專業、標準和普通三個類別。如果客戶有特殊要求可以和我們協商,價格視具體情況而定。
電影翻譯需要對電影中的人物臺詞、演員表、片頭片尾歌詞、影片名字等方面的說明文字(統稱為字幕)進行相應文字翻譯。樂文翻譯的譯員們在這些方面的翻譯上都擁有多年的翻譯工作經驗,熟悉電影字幕的翻譯處理。字幕是電影內容最直接的表達方式,其目的是為了使更多的觀眾可以清楚理解電影本身。所以電影翻譯又具有口語化、大眾化、簡明化的特點。樂文翻譯譯員們在處理電影翻譯的過程中,處了高度還原原文語言之外,還做到通俗易懂,更加容易被觀眾接受。
樂文翻譯電影翻譯在報價上考慮到各方面的因素,從翻譯市場出發,同時立足于客戶本身,報價比其他電影翻譯公司更加合理,更加優惠。對于長期合作的客戶,我們還將給予一定的打折優惠。做到互利共贏。
我們有專業的電影翻譯團隊,成員們除了具備優秀的外語水平和優秀的語言組織能力之外,還具有一定的影視行業背景知識。在電影翻譯上做到高標準、專業化。對于客戶的稿件我們也會有專業人士管理,防止對外泄露??蛻艨梢苑判南聠巍N覀冞€有免費的售后修改服務,客戶對于翻譯上的問題可標注指出,聯系我們的客服,客服會安排專業人員去跟進解決,保證客戶的翻譯服務體驗。
——選自:樂文翻譯
樂文翻譯目前是國內專業的翻譯機構之一,公司秉承“誠信 專業”的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請直接致電:400-895-6679咨詢。