欧美电影一区二区-欧美电影一区二区三区-欧美顶级xxxxbbbb-欧美二级黄色片-福利视频一区二区牛牛-福利视频自拍

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

5/16/2018 9:58:00 AM

做韓語同聲傳譯的心得體會-樂文濮陽翻譯公司

       樂文濮陽翻譯公司為大家整理了“做韓語同聲傳譯的心得體會”,希望對大家有所幫助!

       韓語語序與中文不相同,韓語中的動詞往往在最后出來,如:中文是主+謂+賓結構,而韓語中有很多是主+賓+謂結構,而動詞在一個句子當中的作用非常重要,動詞還沒有說出來,這個句子的意思就不明確,這就是做韓語同傳的一個難點。所以聽到動詞后,利用發言人員的句與句的喘息時間,簡要、準確地語言組織起來并快速進行表達,這很重要。

  另外一點就是會議準備方面,有些客戶提供很多資料,包括發言稿、PPT文件之類的,剛開始做同傳時候我很喜歡收到WORD發言稿,這樣我可以事前做充分的準備,隨著會議經驗的增加,我發現word發言稿反而會產生一些障礙,有些發言人員由于會議時間調整或其他原因臨時改變發言內容,或是刪減一些內容,這時你再找對應的發言部分就浪費了時間。所以隨著會議經驗的增加,我很喜歡ppt類的資料,這些資料可以在會議前充分地熟悉一下,了解發言人員的主旨以及相關的詞匯,當然靠ppt上的詞匯量是不夠的,根據會議主題內容在網上多找一下相關行業用語及術語,在會議前必須熟識它們。
  當然也有一點資料都不給的客戶,這時只能根據會議相關的主題查找一些相關詞匯了。然后一般在會場里都會放些PPT資料,這時就需要譯員看著屏幕進行視譯了。
  相信有很多同聲傳譯人員在會議中遇到過不太懂的詞匯,這時只能靠猜了,但也不能盲不地猜,而是根據發言人員前文內容、語氣、會議主旨等等因素去猜它。
  遇到發言人語速過快時,我認為不能逐字逐句地進行翻譯,而是要把主要意思表達出來,可以把發言人的口頭語、沒用的字句省略掉,爭取一些時間。
閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 婷婷六月久久综合丁香乐透 | 在线视频亚洲欧美 | 中国videos18高清hd | 人人爽人人爽人人片av免费 | 孕交videos小孕妇xx中文 | 久久久久88色偷偷免费 | 亚洲剧场午夜在线观看 | 成人在线免费视频观看 | 久久亚洲国产高清 | 一级特黄特黄的大片免费 | 国产视频97 | 国产又爽又黄又不遮挡视频99 | 伊人网站视频 | 国产精品永久免费视频观看 | 5278欧美一区 | 最近中文字幕视频 | 77788色淫网站免费观看 | 怡红院手机在线 | 亚洲噜噜噜噜噜影院在线播放 | 黄色日韩 | 在线播放a | 激情开心婷婷 | 欧美香蕉视频在线观看 | 国产一二三区视频 | 国产三级a三级三级野外 | 国产毛片a| 在线观看国产麻豆 | 波多野结衣视频一区 | 久久免费视频播放 | 不卡无毒免费毛片视频观看 | 日本亚洲欧美 | 成人在线激情网 | 亚洲网站在线看 | 亚洲第一页在线视频 | 久久精品视频亚洲 | 日韩三级一区 | 国产一级在线 | 波多野结衣视频在线 | 在线免费观看亚洲视频 | 久久只有精品视频 | 国产v亚洲v天堂a无 国产v亚洲v天堂无码 |