欧美电影一区二区-欧美电影一区二区三区-欧美顶级xxxxbbbb-欧美二级黄色片-福利视频一区二区牛牛-福利视频自拍

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

4/20/2018 9:35:00 AM

今日分享:翻譯中的一些問題(一)

文件翻譯過程中相信大家遇到過形形色色的問題,如:

1、被動句

英文中被動句很常見,但中國人很少說被動句。除非什么“被河蟹了”、“被代表”。。。 
如:你可能會被極端和特別的思考方式吸引,改為 極端、特別的思考方式可能會吸引你。 

2、形容句拖沓
你可能會被極端和特別的思考方式吸引------極端、特別的思考方式。 

3、連接詞不自然。英語里用很多and和so that\so thus,沒有連接詞就不好說話。翻譯的時候要注意,在漢語中這些連接詞不一定要出現(可能中國人比較聰明,比較擅長根據上下文猜測,嘿嘿)

4修飾詞不自然:比如嚴肅的挑戰serious challenge------似乎很少這么說吧,用嚴峻的挑戰就比較好一點。 

5、我的、你的濫用 

英文中要說my your !中國人簡練,不用說你的我的就知道是你的還是我的了…… 

6不像中文 
中文有中文的說法,有時候一個字也不能改,就得讓他符合中國人的習慣,不要一切都跟著英語走,不要一看到復數就加上“們”,翻譯的時候不覺得,譯完回頭仔細品讀一下,有的地方真是不知所云,好似大家都是國外長大的,反而不太習慣漢語了。 

比如 You defeated your object,譯成"你破壞了你的目的",就不太像中文,也不是很好懂,也許我們可以翻譯成“你枉費心機”之類。再如“Nothing will be lost” 譯成“不會失去什么東西”,也不像中文,讀起來也有點莫名其妙吧,也許該譯為“不會差些”,這要看上下文了 

7做翻譯久了,我們經常會陷在英語的框框里,比如中文很少用“對。。。來說”,而英語里to me ,fro me很平常,其實你再仔細斟酌下的話,會發現這些東東都可以刪掉,而不損害原文,“對他來說,這件事能夠容忍”完全可以換成“他能夠容忍”,這樣會簡潔明了的多 

現在漢語也是一副海納百川的姿態,不過還是覺得還原其最真的姿態比較好 !


閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 一级毛片aa高清免费观看 | 精品视频一区二区三区在线播放 | 色综合区 | 国产清纯91天堂在线观看 | 一个人www免费看的视频 | 午夜网站在线观看免费网址免费 | 一级成人毛片免费观看 | 欧美乱人伦中文在线观看不卡 | 亚洲视频日韩 | 97国产免费全部免费观看 | 毛片动态 | 午夜a爱 | 欧美一级xxxx俄罗斯一级 | 国产精品久久久久久久久久一区 | 免费看污污的视频 | 激情五月深爱五月 | 色天天综合久久久久综合片 | 2022久久国产精品免费热麻豆 | 插插好爽爽爽 | 亚洲欧美一区在线 | 手机亚洲第1页 | 97视频免费观看 | 欧美在线你懂的 | 午夜性刺激在线观看视频 | 在线观看成年人网站 | 天天草夜夜骑 | 欧美性视频一区二区三区 | 精品一卡二卡三视频 | 日韩视频在线观看一区 | 色综合久久加勒比高清88 | 黄色视屏免费在线观看 | 成人黄网大全在线观看 | video欧美性精品 | 成年网站视频在线观看 | 亚洲欧美日韩在线不卡中文 | 欧美亚洲国产一区 | 高清毛片aaaaaaaaa片 | 日本视频www | 精品在线一区二区三区 | 国产精品午夜在线观看 | 中文字幕第3页 |