欧美电影一区二区-欧美电影一区二区三区-欧美顶级xxxxbbbb-欧美二级黄色片-福利视频一区二区牛牛-福利视频自拍

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

4/19/2018 4:41:00 PM

成為一名優秀的翻譯,應該具有哪些基本素質(一)

任何行業,都需要從業人員具備必要的基本素質。作為知識傳播和文化交流橋梁的翻譯人員,也應具備廣博的學識、寬闊的胸襟、清醒的頭腦、扎實的作風和向上的精神。處亂不驚的心理素質良好的心理素質是從事任何職業的必要條件。作為教師,不能因一時不快而對學生大發雷霆;作為醫生,不能因情緒不好而對病人坐視不理;作為理發師,不能因個人喜好而隨意修剪客人的頭發。翻譯人員也是如此。

不管做筆譯還是口譯,翻譯總是和語言打交道,而語言恰恰是思維的體現。人們在高興時,難免喜形于色、滔滔不絕;情緒低落時,也會從語氣聲調流露出沮喪。但是作為職業譯員,就要盡量避免讓這些“不良”情緒影響工作。這里說的“不良”情緒不一定是壞情緒,試想中了頭獎的譯員正在陪領導出席一個嚴肅的談判。他當然不能讓自己異常亢奮的情緒在會場流露出來。做筆譯也是這樣。如果譯員將自己與原文不相符的個人情緒流露在字里行間,那么譯文的質量必然會受到影響。我們既不能把正式的商業合同翻譯成言情小說,也不能將電影劇本翻譯成墓志銘。因此,調整情緒、保持平和心態是做好翻譯工作的開始。

清醒的角色意識

不少人在開始翻譯工作時,往往很難進入翻譯狀態。這一點在母語、外語俱佳的人群中更為常見,而且在口譯場合更為明顯。談起自己的翻譯經歷,一位“海歸”朋友說道:“我在給別人做翻譯的時候,經常就忘了要把他的話告訴別人,而是開始和他對話。”這種介入談話、喧賓奪主的情況正說明現場翻譯人員沒有進入“角色”。他不自覺地對另一方的談話做出本能的反應,而忘記自己以“翻譯”的身份完成“傳話”而不是“對話”的工作。

閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 欧美午夜视频一区二区 | 黄色在线观看国产 | 日本黄大片在线观看 | 男女www视频 | 欧美不卡二区 | 黄色污污在线观看 | 成人在线观看高清完整免费 | 激情五月综合综合久久69 | 天天做天天爱夜夜大爽完整 | 免费看特黄特黄欧美大片 | 国产伊人网 | 又色又爽又黄的网站 | 黄色大片在线免费看 | 麻豆第一页 | 免费看黄视频 | 日韩免费大片 | 国产午夜毛片一区二区三区 | 成人毛片免费网站 | 美女网站在线观看视频18 | 全黄冷激性性视频 | 羞羞午夜 | 麻豆射区 | 天堂va欧美ⅴa亚洲va一国产 | 成人免费大片黄在线观看com | 欧美做a一级视频免费观看 欧美最猛性xxxxx短视频 | 免费黄色小片 | 国产欧美曰韩一区二区三区 | 欧美日韩综合在线视频免费看 | 五月天婷婷免费视频 | 欧美日韩不卡视频一区二区三区 | 91亚洲国产 | 中文字幕视频免费在线观看 | 9i9精品国产免费久久 | 欧美日韩在线观看一区二区 | 国内外成人免费视频 | 国产伦精品一区二区三区 | h片免费观看 | 国产99视频精品免费视频36 | 乡下女色又黄一级毛片 | 免费看黄色片的网站 | 日韩在线观看一区二区不卡视频 |