欧美电影一区二区-欧美电影一区二区三区-欧美顶级xxxxbbbb-欧美二级黄色片-福利视频一区二区牛牛-福利视频自拍

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

4/19/2018 4:11:00 PM

新聞翻譯有什么特點?

一般而言,翻譯的研究大多離不開對等、等值、忠實原文的概念,而在新聞翻譯中,這些觀念和理論都是沒有用的。下面,樂文翻譯公司和大家分享一些新聞翻譯的特點。

在新聞翻譯中找到忠實原文的譯文是很少見的,因為在新聞翻譯中,新聞工作者必須根據相關的媒體準則,重新寫新聞報道。信陽翻譯公司——樂文翻譯分公司指出,新聞翻譯通常要對原文作較大的修改,它是編輯的一個過程,譯者要不斷的對譯編的稿件進行查對、修正、潤色、最后才能發表。

樂文翻譯公司認為,新聞翻譯與文學翻譯、科技翻譯很不相同,它有以下幾個特點:

1、  講求時效:新聞翻譯必須在時效壓力下高速進行。雖不能精雕細刻,但也不能粗制濫造。

2、  可根據情況適當增減:新聞翻譯有較大的自由,可以根據二次傳播的需要,在翻譯中作適當的增減。

3、  符合新聞寫作的要求:翻譯新聞必須體現新聞寫作的特點。

4、  力求準確:要對二次傳播的受眾高度負責,譯文應力求準確,避免錯誤。

由于新聞總是報道最新的事件和信息,所以比其他的問題更常遇到由于文化負載強的文字。從事新聞翻譯需要譯者在文化差異之間搭起理解的橋梁。文化因素處理不好,很可能造成讀者理解失敗。新聞翻譯工作通常跟公眾生活、國家政治、社會變化、國際關系等相關,這些有的涉及國家安全和國家的利益,翻譯工作者不得有半點馬虎。如需了解更多翻譯資訊或翻譯服務,歡迎致電樂文熱線:400-895-6679。

閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 麻豆回家视频区一区二 | 国产农村精品一级毛片视频 | 免费一级特黄欧美大片勹久久网 | 青青草国产免费国产是公开 | 亚洲综合日韩在线亚洲欧美专区 | 国产专区一va亚洲v天堂 | 高清不卡日本v在线二区 | 理伦片免费理论片 | 国产一区二区三区在线免费 | 日韩欧美一区二区三区中文精品 | 91免费视频观看 | avav在线看 | 夜夜操免费视频 | 欧美在线精品永久免费播放 | 成人午夜视频免费 | 成人精品一区二区激情 | 亚洲 欧美 手机 在线观看 | 日韩免费视频一区二区 | 超级碰碰永久免费视频播放 | 亚洲欧美精品伊人久久 | 黄色生活毛片 | 日本特交大片免费观看 | 中文字幕在线视频一区 | 久久免费大片 | 日韩精品一区二区三区中文3d | 性欧美老妇人视频 | 国产欧美日韩亚洲精品区2345 | 在线满18网站观看视频 | 精品久久伊人 | 激情视频网站 | www.插| 日韩在线观 | a级日本片在线观看 | 日韩黄色大片 | 中文字幕激情视频 | 亚洲欧美日韩另类在线一 | 最近的2019免费中文字幕 | 手机在线看片不卡中文字幕 | 成人在线观看视频免费 | 99精品免费视频 | 58av国产精品 |