欧美电影一区二区-欧美电影一区二区三区-欧美顶级xxxxbbbb-欧美二级黄色片-福利视频一区二区牛牛-福利视频自拍

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

4/19/2018 4:11:00 PM

新聞翻譯有什么特點?

一般而言,翻譯的研究大多離不開對等、等值、忠實原文的概念,而在新聞翻譯中,這些觀念和理論都是沒有用的。下面,樂文翻譯公司和大家分享一些新聞翻譯的特點。

在新聞翻譯中找到忠實原文的譯文是很少見的,因為在新聞翻譯中,新聞工作者必須根據相關的媒體準則,重新寫新聞報道。信陽翻譯公司——樂文翻譯分公司指出,新聞翻譯通常要對原文作較大的修改,它是編輯的一個過程,譯者要不斷的對譯編的稿件進行查對、修正、潤色、最后才能發表。

樂文翻譯公司認為,新聞翻譯與文學翻譯、科技翻譯很不相同,它有以下幾個特點:

1、  講求時效:新聞翻譯必須在時效壓力下高速進行。雖不能精雕細刻,但也不能粗制濫造。

2、  可根據情況適當增減:新聞翻譯有較大的自由,可以根據二次傳播的需要,在翻譯中作適當的增減。

3、  符合新聞寫作的要求:翻譯新聞必須體現新聞寫作的特點。

4、  力求準確:要對二次傳播的受眾高度負責,譯文應力求準確,避免錯誤。

由于新聞總是報道最新的事件和信息,所以比其他的問題更常遇到由于文化負載強的文字。從事新聞翻譯需要譯者在文化差異之間搭起理解的橋梁。文化因素處理不好,很可能造成讀者理解失敗。新聞翻譯工作通常跟公眾生活、國家政治、社會變化、國際關系等相關,這些有的涉及國家安全和國家的利益,翻譯工作者不得有半點馬虎。如需了解更多翻譯資訊或翻譯服務,歡迎致電樂文熱線:400-895-6679。

閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 日韩欧美精品在线 | 久久免费视频99 | free性xxxx | 国产特黄特色a级在线视频 国产特黄特色a级在线视 | 日日添天天做天天爱 | 国产第一区二区三区在线观看 | 久久精品人人爽人人爽 | 国产一区二区三区视频 | 国产一二三四区中 | 日韩美女免费线视频网址 | 久久本道综合色狠狠五月 | 香蕉黄色片 | 91xav在线 | 亚洲mv日韩mv欧美mv | 毛片免费永久不卡视频观看 | 最新中文字幕日本 | 成人免费视频观看无遮挡 | 131美女爱做免费毛片 | 亚洲色图欧美另类 | 日韩图片专区 | 窝窝影院午夜看片 | 午夜湿| 国产不卡高清 | 国产精品久久久久久永久牛牛 | 九一精品国产 | 天天操夜夜欢 | 日韩在线二区 | 中文字幕有码在线 | 色男人的天堂久久综合 | 日本黄色美女网站 | 国产高清视频网站 | 六月婷婷综合 | 久久99国产亚洲精品观看 | 一级成人a免费视频 | xp123激情视频 | 成人动漫视频在线 | 一级黄色录像免费观看 | 国产女人91精品嗷嗷嗷嗷 | 一级毛片免费观看久 | 羞羞人成午夜爽爽影院 | 一级女性全黄久久生活片 |