欧美电影一区二区-欧美电影一区二区三区-欧美顶级xxxxbbbb-欧美二级黄色片-福利视频一区二区牛牛-福利视频自拍

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

4/10/2018 3:20:00 PM

人工智能翻譯出錯?

    昨天上午,“騰訊同傳”參與了2018博鰲亞洲論壇分論壇“未來的生產”的現場中英雙語翻譯,這是已創辦17年的博鰲亞洲論壇,首次嘗試在開幕式及部分論壇現場使用AI同傳翻譯技術。

                        

    意外的是,僅僅第一天,就有傳言稱“騰訊同傳”出現翻譯錯誤,不得不求助于人工同傳的消息,還貼出了截圖。

                        

    騰訊承認,面對博鰲亞洲論壇復雜的語言環境和高大上的專業內容,“騰訊同傳”確實出現了錯誤。

    首先是以下流傳最廣的小程序截圖,官方稱之為“大面積單詞無意義重復、大小寫及字符混亂”現象。

                        

    出現這個問題,主要是中英雙語切換頻率的問題。當聲源在兩種語言之間不斷轉換時,后臺中、英文識別引擎就會同時開始工作,這會導致兩種識別引擎互相“掐架”,而翻譯結果卻只能選擇一種語言進行輸出,再加上對嘉賓每個語氣詞也做了精準的啊啊啊翻譯,導致引發錯誤。

    另一個需要承認的錯誤是下圖中出現的“for for for × n”現象。

                          

    出現這種情況主要是包括神經網絡機器翻譯在內的深度學習算法,在原理上或多或少都有一定不確定性,在特定的情況下有一定的概率引發翻譯偏差。今天的嘉賓演講內容中包含“for for for for”、 ”that’s that’s that”等重復內容,而翻譯引擎不巧放大了這個重復,導致了翻譯結果出現錯誤。

    騰訊表示,作為創新孵化和落地的AI產品,“騰訊同傳”還在不斷學習和成長當中,但是不足就是不足,不足的地方就要繼續加強學習。我們沒有殺一個程序員,也沒有砸一臺服務器祭天,這次做錯了題,我們會繼續學習提升。

   


                                                                                                                                                         北京聯合樂文翻譯公司

閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 在厨房被强行侵犯中文字幕 | 欧美一级大片在线观看 | 欧美日韩一区二区三区在线播放 | 日本三级香港三级人妇三级 | 人成在线免费视频 | 深夜福利网站 | 精品视频手机在线观看免费 | 搞黄网站在线观看 | 美国十次欧洲在线黑人 | 全网免费在线播放视频入口 | 天天天天操 | 成品片a免费入口 | 国产人成精品免费视频 | 日韩中文字幕在线亚洲一区 | 免费看一级黄色录像 | www.一级片.com | 亚洲欧美片| 在线观看你懂得 | 91精品视频在线观看免费 | 成年人网站免费看 | 日韩午夜三级 | 亚洲欧美在线综合一区二区三区 | 亚洲第一激情 | 日韩免费在线视频 | 艳妇乳肉豪妇荡乳 | 在线欧美视频免费观看国产 | 欧美一区二区三区免费看 | 性高跟鞋xxxxhd | 日批视频免费 | 亚洲天堂久久精品 | 成人精品 | 日韩一区二区超清视频 | 国产免费网 | 色五月婷婷成人网 | 午夜看毛片 | 成人综合国产乱在线 | 日本69xxx18hd | 天天摸天天看天天爽 | 亚洲精品日本高清中文字幕 | 日韩三级黄色片 | 超清乱人伦中文视频在线 |